Ask your own question, for FREE!
Language and Culture 13 Online
OpenStudy (zepp):

Reise, reise, Seemann reise

OpenStudy (zepp):

Travel travel, traveler travels (according to Google translate) or Arise, arise, seaman arise? (Another translator source)

OpenStudy (zepp):

@across

OpenStudy (across):

Du hast recht.

OpenStudy (zepp):

both are correct? D:

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

'reisen' is always 'travel', never 'rise' or 'arise'. I would translate : Travel, travel, seaman travel! or Go, go, seaman go!

OpenStudy (across):

natuerlich meinte ich den ersten satz ;)

Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!
Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!