Ask your own question, for FREE!
Language and Culture 20 Online
OpenStudy (anonymous):

Do you use the expression "are you guys coming" (in refernce to a group of people that could includes guys and girls) in french?

OpenStudy (magbak):

Vous venez tous.

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

What French sentence so you mean? We can only give you an answer if you write it down for us.

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

In French : "gars" = boys only

OpenStudy (e.mccormick):

@Vincent-Lyon.Fr They are asking for an English expression translated to French. That is why they gave it in English.

OpenStudy (anonymous):

Yeah what he said but thanks i guess magbk

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

Sorry, but the question was "Do you use the expression [...] in French?" If translation is required, say it. Translation depends on the punctuation in the English sentence. It could be: "Are you guys coming?" -> Est-ce que vous venez ? "Are you guys coming!" -> Bon, alors, vous venez !

OpenStudy (e.mccormick):

Well, I was mentally adding a "How" in front because of how the question was written.

Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!
Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!