Ask your own question, for FREE!
Language and Culture 21 Online
OpenStudy (superhelp101):

Why did Daphne's father transform her? he loved her he wanted grandchildren he disliked Apollo he felt sorry for her

OpenStudy (superhelp101):

@e.mccormick

OpenStudy (e.mccormick):

Well first, do you knw what was happening when she was transformed?

OpenStudy (superhelp101):

no i don't, but i am stuck between the answer the first option and the second option

OpenStudy (e.mccormick):

Um, well, do you know what she was transformed into?

OpenStudy (superhelp101):

a laurel

OpenStudy (e.mccormick):

Yah, a tree... so about that 2nd answer possibility...

OpenStudy (superhelp101):

so you think it is the 2nd one?

OpenStudy (e.mccormick):

Well, do you think a tree would make grandchildren?

OpenStudy (superhelp101):

oh no!

OpenStudy (e.mccormick):

Yah, so of these: he loved her he wanted grandchildren <-- That ine is out. he disliked Apollo he felt sorry for her The others are posible. http://www.theoi.com/Nymphe/NympheDaphne.html Apollo was chasing her, which is why she was transformed.

OpenStudy (superhelp101):

i have to find the answer "Puella", clamavit Apollo, "mane!" Daphne (nom. sing.) ab Apollone (abl. sing.) territa est, et currere (to run) incepit (he/she/it began). Etiam Apollo currere incepit (see previous note). Tum Daphne celeriter cucurrit (ran); et Apollo etiam! Paene eam (her, acc. sing.) cepit (caught)! Daphne, territa (terrified) suo patri (father, dat. sing.) clamavit "Pater, pater, serva me! Da mihi (me, dat. sing.) auxilium tuum!" Pater (father, nom. sing.) Peneus suam filiam amavit, et Daphnem (acc. sing.) felicem (happy) videre amavit. Daphnem (acc.sing) in arborem (tree, acc. sing.) mutavit. Daphne (nom. sing.) nunc erat laurus (laurel, nom. sing.), et postea haec (this) arbor (tree, fem. nom. sing.) erat Apollini (dative, sacer is followed by the dative) sacra. translate "Girl", he cried Apollo, "early in the morning!" Daphne (wishes.) From the Apollo (abl. sing.) Is in terror, and run (to run) began (He / she / it goes began). Apollo also started to run (see previous note). So Daphne ran faster (Ran); and Apollo too! I almost made it (Er, acc. Sing.) Won me (caught)! Daphne terrified (terrified) to her father (troy, He gives. Sing.) He cried out, "Father, father, save me! Give me (me, He gives. Sing.) Your help!" The Father (troy, Nom. Sing.) According to his own daughter, 'love, and Daphne (acc. sing.) Happy (Happy) to see that he loved. Daphne (acc.sing) tree (tree, acc. Sing.) Has changed. Daphne (wishes.) Now was the laurel (Laurel, Nom. Sing.), And then the following (this) tree (Tree, fem. Nom. Sing.) Was to Apollo (dative plural, the sacred followed it by the scribe dative) to sacred.

OpenStudy (superhelp101):

my answer has to be found according to this i think the answer is A or D

OpenStudy (e.mccormick):

Yah, those seem best.

OpenStudy (superhelp101):

i have to choose one though ;(

OpenStudy (e.mccormick):

Well, just based on the passage, does it talk about the feeling sorry or the love?

OpenStudy (superhelp101):

it also didnt say if he liked Apollo or not.

OpenStudy (e.mccormick):

Right, so "he disliked Apollo" should be able to be skipped.

OpenStudy (e.mccormick):

See, of A and D, which one is most represented by the passage?

OpenStudy (superhelp101):

he loved her

OpenStudy (e.mccormick):

Yah, that is what I think too.

OpenStudy (superhelp101):

thANK you soo much!

OpenStudy (e.mccormick):

np. Have fun!

OpenStudy (superhelp101):

haha thanks

Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!
Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!