Sorry wrong section I know but nobody else is online. Need help with some translations (Spanish) "Estás nervioso!" "Estamos emboscado la guarida de mago mal!" "__________" "__________" What I'm trying to say is "You're nervous!" "We're storming the lair of an evil magician!" "It was your idea!" *Need to use a Direct Object Pronoun here "That doesn't make it any less terrifying!" *Need to use a Direct Object Pronoun here
@mthompson440?
your second translation. is not correct.
It isn't?
"estamos emboscando la guarida del mago malo." Hablo espanol.
I've never seen that word though "emboscado" and "guarida." you might be learning a different dialect. so don't assume i'm 100% correct.
hmmm...
google translate not helping you out?
brb
I have to make a comic displaying different grammar rules. (we're not allowed to use google translate) I've attached pictures of what I have so far and the requirements.
for storming i would use "asaltando"
it was your idea = era tu idea!
and for the are you nervous part add a question mark at the end if that's a question
that doesn't make it any less terrifying= eso no lo hace menos espantoso
we're storming the lair of an evil magician= estamos asaltando(emboscando) la guarida de un mago malo.
that's how i would say all of those things
Thanks!
Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!