Nobody is helping me in the Spanish subject please help me!!!
Ayer yo trabajé por o para Luisa porque ella se enfermó
I think it's por but I'm not positive
Yesterday I worked for Luisa because she was sick
its para
por is for a boy and para is for a girl
That's not how it works
well I know Spanish so i'm sure that's the answer
What Spanish are you in? And honestly that's not how it works you can por la mañana
I'm in Spanish 4 and ya thats not how it ALWAYS works but in this case, that's how it is. Yes, it can be por la mañana or por la noche. It can also be por el dia and so many other things but in this case por is for a boy and para is for a girl.
why don't you look up both "por" and "para" online or in a Spanish-English dictionary to learn the diference?
Cause they mean the same thing
That doesn't make sense @Fairy733189
Not comfortable with that answer, because you don't explain where you would use por and where you would use para. So saying they mean the same thing is dangerous.
well i'm sorry I don't know how else to explain it
I don't either, but I can tell you that Fairy's " por la mañana or por la noche" sound right to me and would not sound right were he or she to use para instead. That's why I ask you to look up these 2 words, para and por, and learn in which contexts you should use one or the other.
Theres such a thing as a "dictionary of English usage," and I would guess that somewhere you could find a "dictionary of Spanish language usage." Referring to such a work would be abrilliant idea.
Okay para does mean for like Juan estudia para ser mecanicó. Juan study in order to be a mechanic it's a goal he's working towards so it's para por is more for like a cause or reason like
Okay that's one thing but I don't have example for that reason
like I said, it's not ALWAYS for a boy or for a girl. Just in this case it is
But I thought Ayer yo trabajé por Luisa porque ella se enfermó was por because it says Yesterday I worked for Luisa because she was sick
So a cause or reason for an action?
I see why you might have thought that but not everything translated properly from Spanish to English all the time.
Ugh I know that's right though,the translation I am in Spanish 3
Well then put down what you think. If you know it's right then why did you ask for help?
No the translation is right I don't know if por is right? That's what I'm learning
Por is incorrect. It is para
Okay
It was por
@Fairy733189
did your teacher grade it?
It was online
are you sure
Yes
was it a test or something?
A homework assignment online
and did you get your grade back?
Yes it showed me para was wrong
what was your grade?
8/10
well first of all that's a B so thats not a bad grade and second of all, I was taught para. Maybe my teacher was wrong but at least you got a good grade on the test!!!
sorry on the homework assignment
That's okay it happens :) and yes it was still good, I was pretty happy with that :)
and also next time just trust yourself and write what you think the answer is. Most of the time you will be right!!!
Okay, don't worry about it though, it's okay :)
:)
:)
Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!