Saber and Conozer helpp!
pablo _ de la literatura americana
@help123please i heard u r good at spanish :)
lol i dnt think there online
Yeah, a bit.
It would be 'Pablo conoce de la literatura Americana'.
He knows about American Literature.
its so confusing thoguh can u tell me the difference
Okay. Conocer and Saber can be translated into the same thing in English.
Wait, my mistake, the answer is saber.
It can be confusing because they're both the same thing if translated to English.
Conocer is like 'Yo conozco a Toni.'
To know someone.
would los turistas conocen las estaciones de esqui en chile be correct??
Hmm. Yes.
Is the other option 'saber'?
yes
Then yes, conocen would be right.
Anything else?
nope but thanks!!
Thank you! [for fanning me and giving me a medal:)]
We use forms of "saber" when we're talking about knowing facts, and skills. Such as..... - "Yo sé montar en bicicleta." (I know how to ride a bike.) - "Tú sabes la respuesta." (You know the answer.) ~~~~~~~~~~ On the other hand, we use forms of "conocer" when we're talking about being FAMILIAR with people, and places. Such as..... - "Yo conozco a ella." (I know her.) - "Tú conoces Nueva York." (You are familiar with New York.)
Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!