see attachment
please, edit.
hey, my essay is hard to edit? just correct my vocabulary and grammar. No need to change my tone or phrasing.
The way you piece sentences together is not how Americans do it, would you prefer that I not address that?
I understand what you mean, my American have fun with the way I phrase things, but I don't know what you mean by "you piece sentences together, and I not address that"
*American friends
As an example, you write, " I spent one year and a half to learn about the language, deaf culture and its members." I would write, "I spent one and a half years studying the language, culture, and members of the deaf community."
wow, it sounds like American. hehe... yes, thank you. I will redo. more?
You have, "Among Deaf culture, deaf is not enough to be consider as a Deaf. " and I would say, "Among the Deaf culture, a lack of hearing is not enough to be considered as a Deaf. "
I narrate something fun to you, just for relax. Once, my friend called me, as usual I responded "what". that woman politely suggest "think about other word to answer, we don't say what to respond". they were waiting for me in 10 minutes of thinking , I answered"what am I supposed to say? "yyyyees?" , all of them busted in laughing. me too.
yes, see it
Ha. I would agree with your friend, "what" is not a typical salutation in America.
I mean, don't worry about my feeling, I am happy when there is someone teaches me something
The paragraph in which you talk about joining the group, it reads very oddly.
hahaha. so, what shoud i do?
Well it is difficult for me to say since I am not certain what you are trying to express. The sentence which starts, "At the lowest level, most the time it was at school ..." all the way through to the end of that paragraph has some unusual structure. Can you massage that portion a little and see if you can't polish it up?
I see what you mean, I edited, "At the lowest level of the course."......and all the way through to the end of paragraph "I did not consider it is problem until I really joined a deaf group when I get a higher level of the course."
how can you switch quickly from math to English like that.? ha !!
How about, "I did not consider this a problem until I joined a more advanced group, during my second year in the course." Just lucky I guess. :D
a little bit different from the fact but sounds better.
I do not mean to alter the facts, the "second year" was an assumption on my part.
Would you like to attach an updated copy?
yes.
In this sentence, "They treated me at a moderate level of intimacy." what about saying, "They treated me with a moderate level of intimacy."
In your opening paragraph, your first two sentences rely on each other, your second sentence relies on the first. Instead of the way you have them, consider something like, "When I first came to the U.S., going to school to study English was my primary goal, and after two years, I could communicate much more effectively. "
Through my studies I learned that the Deaf community is a unique co-culture of American life, with its own language, nuances of dialect, tone, lexicon, and jargon.
You need to capitalize Venn, and overlapping is misspelled.
wow, how to say...too professional, friend. the problem is: I cannot bother you anytime i have to write essay, right? so I am better get along with my styles, if not, my prof will ask me "who do it for you?" and I just sit there and cry.
Good point, just remember that I offer suggestions, the final product and the suggestions you wish to employ are your decision.
yes , about Venn.and don't know about overlapping
You only have 1 'p'
overlaping , the net says "wrong"
I mean when typing "overlaping" the word underline my word to signal that "that's wrong"
Yes.
Okay, just looking at punctuation I would say that you were generous with your commas, you need to look into synonyms, and do some general polishing. Aside from what has already been mentioned, your paper looks good from a grammar standpoint.
Any place that you have used the same word more than once in a sentence you should look to see if there isn't a synonym or another way to say what you are trying to convey.
Just there for example, I could have said, "...see if there isn't a synonym or another way to say what you are trying to say." Can you see how they read differently but express the same idea?
yes,
got what you mean, paraphrase is the part I have to review, too.
Paraphrasing is simple because you do not have to worry about quoting, instead you think about the idea and just put it into your own words.
All in due time, you're learning two languages. I am only studying the Russian language, it is quite a challenge for me but I am certain that the struggle will be worth it, I'm sure it will be for you as well.
It doesn't help that you are older. The mind changes after puberty and thus learning languages becomes very difficult by comparison.
heeheh... i feel bad when my speed down
when I am younger, reading? not big deal, 2-3 book a day? small thing. now? 1 chapter/day
to math? 15 minutes was the longest time to solve problem. Now? 2 hours!! feel bad
Yes, it is the inevitable effects of age.
just for me when i want to review http://openstudy.com/study#/updates/51a9e0f2e4b08f9e59e30bc1
Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!