Tengo un cliente que es muy sarcástico. Es artista. También, es el director de la universidad de la comunidad, en el programa de arte. Es muy famoso y enseña clases de escultura. Para conmemorar el aniversario de la universidad, él tiene una posición significante en la celebración y crea un monumento clásico. Cuando veo el artista en el café, siempre anda con urgencia y ofrece sarcasmo en abundancia. Where does the client teach? community college or university high school state university for a community group
I have a client that is very sarcastic. He is an artist. He is also the director of the community college, in the art program. He is very famous and teacher sculpting classes. To commemorate the anniversary of the college, he has a significant position in the celebration and creates a classic monument. When I see the artist in the cafe, he is always walking with urgency and offers sarcasm with abundance.
I thought it said "he's a director of the university of the community"
It does say that, but it is the same thing to say community college or community university. Well at least to me, since I thin university and college are the same thing. :3
could it be state university then because its the university of the community?
Well I don't really know. But I do know that with the translation that I gave you can answer the question...
Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!