Ask your own question, for FREE!
Language and Culture 9 Online
OpenStudy (anonymous):

Can someone translate these sentences into Japanese for me? (or help) 1. I sleep at home by myself everyday 2. I eat with my family and sometimes my friends at home everyday. 3.I go to school and do homework everyday at home by myself. 4.I play sports by myself outside on the weekends. You can write it in romanji if you wish, i can put it into hirigana

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

By myself should be 一人 (ひとり) or  一人で (ひとりで) What have your written so far?

OpenStudy (anonymous):

Right now i have: 私は自宅で自分で日常的なスリープ 私と私の家族が私の友人の家では毎日食べます。 私は学校に行き宿題毎日のホームで自分自身で行う。 私はスポーツで自分は週末に外で再生します Im not actually good at kanji but my Word document auto corrects it

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

It seems complicated to me. For the first sentence, I would write: 私は 毎日 うちに 一人で ねます。  Watashi-wa mainichi hitoride nemasu. What do you think?

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

Sorry, I made a mistake. It should be うちで (not うちに ) because 'to sleep' in not a verb indicating location or destination.

OpenStudy (anonymous):

We're supposed to say where we do it as well which is what i' m finding a bit hard

OpenStudy (anonymous):

Oh okay i see what your saying. I am making it a lot more complicated

OpenStudy (anonymous):

So, for number 2 it would be: Watashi wa kazoku no to tokidoki tomodachi mainichi uchi te tabemasu. (sorry if that looks messy)

OpenStudy (vincent-lyon.fr):

I am not sure how to combine the 'with my family' and the 'sometimes with friends' things together. I would write : Watashi-wa kazoku-to tokidoki tomodachi-to mainichi uchi-de tabemasu.

Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!
Can't find your answer? Make a FREE account and ask your own questions, OR help others and earn volunteer hours!

Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!