PLEASE HELP ME! I want to know the translation of these Japanese words in English. 1.tte 2.jishin 3.tobitatsu 4.ichiban 5.yori 5.dekichau 6.soudan 7.soutou 8.wagamama ki no mama 9. yokatta 10.umarete Note: DO NOTE USE GOOGLE TRANSLATE OR ANY OTHER TRANSLATION SITE! THEY AREN'T ALWAYS ACCRUATE.
って (tte) This is used colloquially when you would use と as a quoting particle. 自信 (jishin) Self confidence or certainty about one's ability 地震 (jishin) Earthquake 自身 (jishin) myself/himself/yourself but used not in a reflexive sense but more of a emphasis sense "I built it myself" 飛び立つ (tobitatsu) Take off, fly way, or jump upwards depending on context 一番 (ichiban) Literally means "number one" and typically translates to "the most" より (yori) Particle comes after a noun that is being used for comparison. X yori Y ha ... would basically mean that Y is ... more so than X is ... 出来ちゃう (dekichau) This is the 'chau' form of 'dekiru'. The 'chau' form is an abbreviation of the 'te shimau' form which implies that someone just did something that was neither expected nor desired. 出来る (dekiru) This is an irregular potential form, usually meaning 'able to do'. It can also be used in other cases to mean 'to be ready' or 'to be completed'. There are some more idiomatic meanings as well 相談 (soudan) This is means 'consultation' and when you add 'suru' to it it becomes a verb meaning 'to consult'. 相当 (soutou) This one has many meanings. For one it can mean 'worthy' as in a good match, it can mean 'substantially' when combing with an adjective, and when used as a verb (with 'suru') it means 'correspond' like in an analogy or metaphor. わがまま気のまま (wagamama ki no mama) This is two phrases. 'wagamama' meaning selfishness and 'ki no mama' means the mood as it is, i.e. doing whatever one feels like doing. This phrase is in the title of a Morning Musume song: http://en.wikipedia.org/wiki/Wagamama_Ki_no_Mama_Ai_no_Joke_/_Ai_no_Gundan 良かった (yokatta) When used on its own, this word is used to express relief of joy in response to hearing some news. It also is the 'ta' form of 'yoi'. The 'ta' form is used to express the past tense. So when used in a sentence it would mean '... was good' 良い (yoi) This means good or fine. For whatever reason, it is more typical to say 'ii' いい (ii) Just the newer, more common word for 'yoi'. 生まれて (umarete) The 'te' form of 'umareru'. The 'te' form is used in a lot of things so more context would be needed. 生まれる (umareru) To be born If you really want accuracy, you should provide entire sentences, since context is necessary for total accuracy.
Thank you so much! This really helps me understand more. When I was listing the words I need help with I did manage to put a few song titles down like the one from Morning Musume. But, this really helps me a lot, thank you so much. Domo, Arigatou!
Join our real-time social learning platform and learn together with your friends!